Превод текста

Bump of Chicken - 銀河鉄道 (Ginga tetsudō) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Galactic railroad


Train windows rattled and kept the living city away.
No one saw me off.
Away from the city where I lived.
 
The known and unknown views are interchanged.
As if to deceive me.
 
Stopped, my body goes over 200 km/h.
That's strange.
I'm sitting on my seat.
 
I reminded myself that I am alone.
 
Everyone has probably bought their own ticket
And packed their bags with stories up to now.
 
A bear with a ribbon rolled in.
I'm not sure if I should pick it up, but I do.
At the same time, a girl runs up to me. She sees me and gets scared.
 
She takes the bear from me and runs away without saying 'thank you'.
I've had enough of this. I'm going to bed.
As I folded down my seat, I heard a tongue lashing from behind me.
 
I pretended not to hear it
but I couldn't sleep
 
Everyone has probably bought their own ticket
Everyone has worked hard to keep their belongings in place.
 
Every time we get older, we get closer to the end.
It may seem like we are not moving, but we are certainly moving on.
 
People pedaling bicycles and waving
Someone wants to see you off.
If you're thinking of them, don't do it.
It's a little too embarrassing.
 
My body kept moving away from that bike while I was standing still.
In truth, I was very envious.
Because I was standing still.
 
I can't help you. I can't help you. I can't help you.
I try to close my eyes, but it gets too hard, so I open them.
 
I got a bright red candy.
The girl smiled and returned to her seat.
I cried silently
 
Train windows rattled and approaches the living city
I am sure there will be no one to greet me.
 
Everyone has probably bought their own ticket
And packed their bags with stories up to now.
Everyone has worked hard to keep their belongings in place.
Everyone has dreamed of future stories.
 
The older we get, the more we move away from the 'beginning”
Even I, who seemed to be unmoving, am making progress.
 




Још текстова песама из овог уметника: Bump of Chicken

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

18.03.2025

Najlepša zvezda



Click to see the original lyrics (English)



Vatro hladna
Imaš sve sem hladne vatre
Moj odmor i mir bićeš dete
Napredovao sam da zauzmem mesto uz tebe
 

Tako umoran
Nebo je ono zbog čeg se osećaš oproban
To je trik da vidiš šire
To može sve osim da ti srce slomije na komade
 

U tvome sećanju ostaju
Filmovi i u prošlosti
Kako si kretala je jedino što se računa
Da pevam pesmu kako sam voleo
Zvezdu najlepšu
 

Jednoga dana
Iako bi to jednog dana moglo biti
Ti i ja ćemo se potpuno uzdignuti
Sve zbog onoga što si
Zvezda najlepša
 
18.03.2025

Provedimo noć skupa



Click to see the original lyrics (English)



Ma ne brini o tome šta mi se po glavi vrzma
Nisam u žurbi, imam vremena
Crvenim i jezik mi se umara
Van pameta usta mi se suše, naduvan sam
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Osećam se tako jak da ne mogu da sakrijem, o Isuse
Al naprosto ne mogu da se izvinjavam, ne
Nemoj me spuštati, ma nemoj me razočarati
Boglibi se se zabaviti samo se unaokolo ludirati
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Znaš smeškam se malena
Dušo treba ti malo usmeravanja
Samo odlučujem malena
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Ovo mi se svaki dan ne dešava
Iako nemam izgovora
Zadovoljiću sve tvoje potrebe
A sad znam i ti ćeš zadovoljiti mene
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa
 

Rekli su da smo balavi
Nije zabavna naša vrsta ljubavi
Ali ljubav naša dolazi odozgo
Uradimo to! Hajde da ljubav vodimo!
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 
18.03.2025

Koliko žalim



Click to see the original lyrics (Greek)



Mnoge ljubavi sam upoznala, volela i ostavila
ali gde god sam se vraćala, tebe sam tražila
kroz hiljade snova, moje usne su te tražile
tražila te je moja duša i moje prikrivene strasti
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 
17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again